当前位置:首页 〉 外事翻译 〉 工作动态

工作动态

创新工作方式 助力线上会议

发布日期:2021-08-13      作者:     来源:


812日,第六届上合组织成员国农业部长会议以视频形式举行,上合组织各成员国农业部长、上合组织秘书处代表、粮农组织区域代表出席会议,农业农村部国家首席兽医师李金祥致辞。中心派出的两名翻译在国际合作司指导下创新工作方法,圆满完成了会议的交传、同传任务。

此次会议的翻译工作开创了疫情下交同传同室并用的新模式。由于会议主办方无法提供中俄同传,会场受疫情影响无法搭建同传设施,因此翻译与国际司积极沟通,密切配合,开拓思路,根据会议需要及可用条件,提出了在会场内进行俄英中接力同传及中方发言交传的方案,并按既定方案做了大量准备。翻译配备手提电脑,在会议前熟悉zoom软件操作方式并与主办方做好沟通调试。会议开始后,中方会场关闭外放音频,翻译通过电脑接收接力英文输入,即时译为中文,通过话筒外放给中方参会人员。中方代表发言时,翻译采用交替传译译成英文传入zoom系统,传递中国声音。

这种新型翻译模式对译员的表达能力和抗压能力都提出了更高要求。两位翻译凭借专业优质的翻译水平获得了中方参会人员和会议主办方的一致好评。此次会议也成为翻译克服疫情影响,创新农业国际合作支撑工作的一次有益尝试。


附件: